Waiting For Evo / Esperando a Evo
• Home / Portal •
News / Noticias •
Galleries / Galerías •
Exhibitions / Exposiciones •
Media / Medios •
Comments / Comentarios •
NEW YORK (APRIL 22, 2009) - It was and opportunity not to be
missed. Te see and hear Evo Morales, the President of Bolivia. His
election was and even bigger historical event than Barack Obama's
and regardless of what one thinks of his politics, he is a charismatic
and towering figure in Latin America. But it was not to happen. When
word finally came that he was not coming because of his health,
there was palpable disappointment in the audience.
__________________
NEW YORK (ABRIL 22, 2009) - Era una oportunidad de no
perderse. Ver y escuchar a Evo Morales, el presidente de Bolivia. Su
elección fue un evento histórico aún mayor que la elección de
Barack Obama y cualesquiera que sea la opinión personal de su
política, Morales es una figura carismática y enorme en América
Latina. Pero no estaba destinado a suceder. Cuando finalmente se
supo que no vendría debido a su salud, la desilución fue palpable.
There was even some bottled water waiting for Evo. / Incluso había agua mineral esperando a Evo.
The press was in force, both up in the balcony and in the floor.
-----------------
La prensa estaba tanto en el balcón como en el piso de la iglesia.
Even the spokesperson showed her dissapointment.
--------------
Incluso la encargada de dar la noticia mostró su desilución.
Finally, after a long wait, the news came. Evo Morales was not coming.
-------------------------
Finalmente, después de una larga espera, llegó la noticia. Evo Morales no venía.
A Bolivian folk group performs anyway, flags and all.
---------------------
Un grupo folclórico de Bolivia actúa de todas maneras, con banderas y todo.
Not many stayed to see the performance, which was excellent.
-----------------------
No todos se quedaron a ver el espectáculo, que fue excelente.
The press did what it could to cover the non-event.
--------------------
La prensa hizo lo que pudo para cubrir el no-evento.
Some had a keen interest on the photographer.
--------------------
Algunos mostraron gran interés por el fotógrafo.
Some used the opportunity for their own causes.
--------------------
Algunos usaron el evento para sus propias causas.
Evo or no Evo, it still was a photo-op.
--------------------
Evo o no Evo, igual era una oportunidad para una foto.