My cousin Cristian / Mi primo Cristián

        • Home / Portal • News / Noticias • Galleries / Galerías • Exhibitions / Exposiciones • Media / Medios • Comments / Comentarios •
 
 

NEW YORK (SEPTEMBER 6, 2008) - A message in Facebook

alerted me that Cristián, a cousin I had not met, would have a few

hours in New York on his way to Spain to visit his married daughter

(his wife was already there.) His brother Jorge, who I did know,

asked if I would like to meet him. Imagine! Of course, I said! Then

Cristián himself called the night before his flight asking me what I

wanted. "Locos!" (abalones) I said. Lukily Jorge has a seafood export

business. We agreed to meet at the corner of Lexington and 42nd

Street and we just figured I would be able to find a guy with three

daughters. No problem, I said. No problem, he said. And at the

appointed date and time there I was, on a gray, humid day waiting for

him, wondering. Then, suddenly, I recognized a face and its owner

was asking "Montealegre?" at the same time I did. He said I also had

the Montealegre imprint all over me. So we went first to Grand

Central, had a bite there, then to the Empire State Building followed

by one of my favorites, the Staten Island Ferry and finally a mad dash

through a Times Square downpour towards the Pomaire Restaurant

in West 46th Street, where we had a magnificent meal and said

goodbye to a most wonderful Big Apple moment.

__________________

NUEVA YORK (SEPTIEMBRE 6, 2008) - Un mensaje en Facebook

me informó que Cristián, un primo al que no conocía, iba a pasar por

Nueva York en camino a España a ver a su hija (su mujer ya estaba

allá). Su hermano Jorge, al que si conocía, me preguntó si me

gustaría conocerlo. ¡Imagínense! ¡Por supuesto!, dije. Después vino

una llamada directamente de Cristián la noch antes de su partida

para peguntarme que quería que me trajera. "¡Locos!" (abalones), le

contesté. Por suerte Jorge tiene un negocio de exportación de

mariscos. Acordamos encontrarnos en la esquina de Lexington con

la Calle 42 y simplemente supusimos que no me iba a ser tan difícil

ubicar a un señor con tres hijas. No hay problema, le dije. No hay

problema, me dijo. Y a la hora convenida ahí estaba yo, bajo un

cielo gris y húmedo, esperando y con ciertas dudas. Pero de pronto

reconocí una cara y su dueño me preguntó "¿Montealegre?" al

mismo tiempo que yo.  Me dijo que yo también tenía la marca

indeleble de los Montealegre. Fuimos primero a la Grand Central,

donde comimos un bocado y de ahí partimos al Empire State

Building y luego a uno de mis recorridos favoritos, el ferry a Staten

Island y finalmente una carrera loca bajo un feroz aguacero a través

de Times Square hacia el Restaurante Pomaire, donde comimos

una magnífica comida y le dijimos adiós a un maravilloso momento

de la Gran Manzana.

 

My cousin Cristián with the three daughters that came by New York.  /  Mi primo Cristián con las tres hijas con las que pasó por Nueva York.

 

Cristian with his daughters at the Empire State Building Observatory.

-----------------

Criastián y sus hijas en el observatorio del Empire State Building.

 

One of the twins and the fog shrowded city.

--------------

Una de las mellizas y la ciudad en medio de la bruma.

 

The flatiron Building from the Empire State Building.

-------------------------

El Edificio Flatiron desde el observatorio del Empire State Building.

 

The Statue of Liberty from the ferry.

---------------------

La Estatua de la Libertad desde el transbordador.

 

Cristián takes pictures from the Staten Island Ferry.

-----------------------

Cristián tomando fotos desde el Saten Island Ferry.

 

One of the new super ships, a cruiser, in the New York bay.

--------------------

Uno de los nuevos super cruceros en la bahía de Nueva York.