670800 / 16
Meeting of the “Chilean Condors,” a group
of Chileans from the New York Metropolitan
area. 1967
_______________________
Reunión de "Los Cóndores de Chile", grupo
de chilenos del área metropolitana de
Nueva York. 1967
670800 / 35
One of the participants at the “Chilean
Condors,” a group of Chileans in the New
York Metropolitan area. 1967
_______________________
Una de las asistentes a la runión de "Los
Cóndores de Chile", grupo de chilenos del
área metropolitana de Nueva York. 1967
000907B / 04
President Ricardo Lagos of Chile sings his
country’s national anthem while visiting a
group of Chileans in New York. From Left
to right; Soledad Alvear, Minister of Foreign
Affairs, Ernesto Jofré, President of Local
169 Unite! of New York, President Lagos,
Luisa Durán (Mrs. Lagos) and María
Eugenia Cerutti, wife of the Chilean Consul
in new York, Alvaro Zuñiga. 2000
_______________________
El presidente de Chile, Ricardo Lagos
canta la canción nacional durante su visita
a un grupo de chilenos de Nueva York.
Aparecen, de izg. a der.: Soledad Alvear,
Ministra de Relaciones Exteriores, Ernesto
Jofré, presidente del sindicato Local 169
Unite!, el presidente Lagos. Luisa Durán
(esposa del mandatario) y María Eugenia
Ceruti, esposa del cónsul de Chile en
Nueva York, Alvaro Zuñiga. 2000
000907B / 12
President Ricardo Lagos of Chile watches a
folk group from New York perform the
traditional “Cueca.” 2000
_______________________
El presidente de Chile, Ricardo Lagos
observa un grupo folclórico de Nueva York
bailando la tradicional “cueca”. 2000
670800 / 27
Jaime Barrios, a well known Chilean
filmmaker and later political activist, enjoys
a moment of relaxation while yatching in
Flushing, New York. 1967
_______________________
Jaime Barrios, conocido cineasta chileno y
posteriormente activista político, goza de
un momento de relajación en un yate en
Flushing, Nueva York. 1967
670800 / 32
At Jaime Barrios’ home, with Claudio Badal,
Max McKellar and Rodger Larson in front.
In the back, Jaime with some friends. East
Village, New York. 1967
_______________________
En casa de Jaime Barrios, con Claudio
Badal, Max McKellar y Rodger Larson al
frente. Al fondo, Jaime con unos amigos.
East Village, Nueva York. 1967
010810 / 13
Pedro Zurita, founder of “La Videoteca del
Sur,” mixing a salad in the East Village,
New York. 2001
_______________________
Pedro Zurita, fundador de la “Videoteca del
Sur”, mezclando una ensalada en el East
Village, Nueva York. 2001
020527C / 11
Pablo Jeria (1955-2004), a Chilean
refugee, with his New York born son,
Henry, an acomplished musician. New
York. 2002
_______________________
Pablo Jeria (1955-2004), un chileno
refugiado, con Henry, su hijo neo-yorquino
y un consumado músico. Nueva York. 2002
020811 / 25
A quiet moment at a party, with Antonia
Sanz and Carolina Bermudez and a couple
of quiet Latinos. New York. 2002
_______________________
Un momento de paz durante una fiesta en
Manhattan. Aparecen Antonia Sanz y
Carolina Bermúdez y un par de muy
tranquilos latinos. Nueva York. 2002
021013 / 14
Admiring a culinary work of art, with Tevo
Díaz, a cinematographer and the host, on
the right. Roosevelt Island, New York. 2002
_______________________
Admirando una obra de arte culinaria con
Tevo Díaz, cinematógrafista y el anfitrión, a
la derecha. Roosevelt Island, Nueva York.
2002
030420B / 22
Another barbecue, this time at Carolina
Bermúdez home in Queens. Carolina is an
acomplished ceramist and ex dancer.
Queens, New York. 2003
_______________________
Otro asado, esta vez donde Carolina
Bermúdez, en Quuens. Carolina es una
exitosa ceramista y ex bailarina. Queens,
Nueva York. 2003
030420B / 12
A little bit, literary, of Chile hangs on the
wall at Carolina Bermúdez home. Queens,
New York. 2003
_______________________
Un trocito de Chile, literalmente, cuelga en
una pared en la casa de Carolina
Bermúdez. Queens, Nueva York. 2003
030420C / 15
Another piece of Chile, this time an
example of its famed seafood, can be
found in Carolina Bermúdez kitchen.
Queens, New York. 2003
_______________________
Otro trozo de Chile, esta vez un ejemplo de
los famosos mariscos chilenos, encontrado
en una repisa de la cocina de Carolina
Bermúdez. Queens, Nueva York. 2003
700419 / 17
A very patriotic banner, very common in
Chilean homes, even among those that will
not return. Brooklyn, New York. 1970
_______________________
Un banderín muy patriótico, muy común en
los hogares chilenos, incluso entre aquellos
que no van a volver. Brooklyn, Nueva York.
1970
760704B / 40
A group of Chileans and Americans protest
the prescence of the Chilean Navy training
ship, “The Esmeralda,” which was used to
torture dissidents during the military junta.
The Esmeralda, the pride of Chileans until
then, was visiting the US for its 200th
birthday. For safety reasons the ship was
docked in New Jersey. New York, 1976.
_______________________
Un grupo de chilenos y estadounidenses
protestan la presencia del buque escuela
“La Esmeralda”, que fue usado para
torturar disidentes durante la junta militar.
La Esmeralda, motivo de orgullo de los
chilenos hasta entonces, estaba visitando
los Estados Unidos con motivo de su
bicentario. Por motivos de seguridad, La
Esmaralda tuvo que amarrar en Nueva
Jersey. Nueva York. 1976.
760910 / 28
Orlando Letelier, leader of the Chilean
Resistance, after speaking in Madison
Square Garden in New York. Eleven days
later he was assasinated by Pinochet
agents in Washington, DC. 1976.
_______________________
Orlando Letelier, líder de la resistencia
chilena, después de hablar en el Madison
Square Garden de Nueva York. Once días
después fue asesinado por agentes de
Pinochet en Washington, DC. 1976.
781129 / 17
Luis Ayala, left, a Chilean refugee that
came almost every year to work on the UN
team to condemn the military junta’s record
in human rights. As in previous and
following years, the vote went heavily
against the Pinochet regime. United
Nations, New York. 1978
_______________________
Luis Ayala, izq., un Chileno refugiado que
viajó a Nueva York casi todos los años a
trabajar con el equipo de las Naciones
Unidas para condenar el record de
derechos humanos de la junta militar.
Como en años anteriores y subsiguientes,
el voto fue fuertemente en contra del
régimen de Pinochet. Naciones Unidas,
Nueva York. 1978
790417 / 35
A Chilean refugee passes out flyers
protesting bank loans to the Pinochet
regime. Chase Plaza, New York. 1979
_______________________
Un refugiado chileno reparte panfletos
protestando por los préstamos bancarios al
régimen de Pinochet. Chase Plaza, Nueva
York. 1979
810531 / 01
Two Chilean refugees get married at New
York’s City Hall. Many relationships were
made and many were undone among the
refugees during the exile years. New York.
1981
_______________________
Dos refugiados chilenos dan el si ante un
juez civil en la Municipalidad de Nueva
York. Muchas relaciones se crearon y
muchas se deshicieron entre los refugiados
durante los años del exilio. Nueva York.
1981
811127A / 34A
Juan Carlos and Wendy, him a Chilean
photographer and UN translator, she an
English journalist born in Nigeria, get
married at the photographer’s lof in Soho.
New York, 1981
_______________________
Juan Carlos y Wendy, él un chileno
fotógrafo y traductor para las Naciones
Unidas y ella una periodista inglesa nacida
en Nigeria, se casan en el loft del fotógrafo
en Soho. Nueva York. 1981
011021 / 02
Lorena, a Chilean refugee and
photographer that finally left for Europe,
desillusioned by the Big Apple. New York.
2001
_______________________
Lorena, una chilena refugiada y fotógrafa
que finalmente se fue a Europa,
desilucionada de la Gran Manzana. Nueva
York. 2001
690727 / 33
Jaime Barrios filming his “Virginia Cows” in
Virginia. 1969
_______________________
Jaime Barrios filmando su “Virginia Cows”
en Virginia. 1969
700419 / 22
Miguel Herrera, a Chilean painter, in his
studio in Brooklyn Heights, New York. 1970
_______________________
Miguel Herrera, pintor chileno, en su
estudio en Brooklyn Heights, Nueva York.
1970
700419 / 22
Osvaldo Barrios, a Chileam immigrant,
prepares for the day at his restaurant,
“Lomitos” (pork shoulder.) New York. 1970
_______________________
Ovaldo Barrios, un inmigrante chileno, se
prepara para iniciar su día en su
restaurante “Lomitos”. Nueva York, 1970
011110B / 15
Karina Vera, a Chilean immigrant, poses for
a group of painters in Manhattan, New
York. 2001
_______________________
Karina Vera, una inmigrante chilena, posa
para un grupo de pintores en Manhattan,
Nueva York. 2001
020116C / 01
Carolina Bermudez, a Chilean artist, in her
ceramics studio in the Bronx, New York.
2002
_______________________
Carolina Bermúdez, una artista chilena, en
su estudio de cerámica en el Bronx, Nueva
York. 2002
020129A / 15
Carmen Beuchat, Chilean dancer and
choreographer, directs a student in her
studio in Brooklyn, New York. 2002
_______________________
Carmen Beuchat, bailarina y coreógrafa
chilena, dirige a un estudiante en su
estudio en Brooklyn, Nueva York. 2002
020130A / 33
Antonia Sanz, Chilean refugee, working as
a bartender in Manhattan, New York. 2002
_______________________
Antonia Sanz, refugiada chilena, trabajando
de bartender en Manhattan, Nueva York.
2002
020202B / 15
Betzabé, a Chilean immigrant, teacher at
CUNY and SUNY (universities of the City of
New York and the State of New York,
respectively) and singer of Christian Salsa,
performs in a Queens church, New York.
2002
_______________________
Betzabé, inmigrante chilena, profesora en
CUNY y SUNY (universidades de la ciudad
de Nueva York y del estado de Nueva York,
respectivamente) y cantante de salsa
cristiana, en una iglesia en Queens, Nueva
York. 2002
020302B / 12
Francisco Rodríguez, Chilean painter and
muscician, painting a mural in “Pio-Pio”
Restaurant (specializing in chickens a la
Peruvian) in Queens. Francisco spends
several months a year touring Japan with
Wayno, an Andean folk music group. New
York, 2002
_______________________
Francisco Rodríguez, pintor y músico
chileno, pintando un mural en el
restaurante Pío-Pío (especialista en pollos
a la peruana) en Queens. Francisco pasa
varios meses al año en gira por Japón con
Wayno, un grupo de música andina. Nueva
York, 2002
2003 EAC Magazine
• Home / Portal • News / Noticias • Galleries / Galerías • Exhibitions / Exposiciones • Media / Medios •