Chilean Artists at the Consulate / Artistas chilenos en el Consulado
• Home / Portal •
News / Noticias •
Galleries / Galerías •
Exhibitions / Exposiciones •
Media / Medios •
Comments / Comentarios •
NEW YORK (MAY 13, 2010) - Members of the Chilean artists
community of New York met at the Chilean Consulate in New York to
establish working relationships and identify its needs and establish
support strategies. The meeting was organized by Pamela López, a
Chilean actress studying Art Administration in Columbia University.
The Zapallar Restaurant from North Bergen, NJ, contributed with the
food. A good time was had by all.
__________________
NEW YORK (Mayo 13, 2010) - Miembros de la comunidad de
artistas chilenos de Nueva York se reunieron en el Consulado de
Chile en Nueva York con el fin de establecer vínculos de trabajo y
detectar las necesidades de la comunidad y establecer estrategias
de apoyo. La reunión fue organizada por Pamela López, actriz
chilena que actualmente está estudiando Gestión Artística en la
Universidad de Columbia. El Restaurante Zapallar de North Bergen,
NJ, contribuyó con el ágape.
Part of the participants listen to Pamela Lpóez. / Parte de los asistentes escuchan a Pamela López.
Pamela López, the organizer, explains one of the forms.
-----------------
Pamela López, la organizadora, explica uno de los formularios.
The food, by the Zapallar Restaurant of North Bergen, NJ, was great.
--------------
La comida, por el Restaurante Zapallar, de North Bergen, NJ, fue estupenda.
The artists, including the photographer, reflected on a TV screen.
-------------------------
Los artistas, incluyendo al fotógrafo, reflejados en la pantalla de un televisor.
A group of artists shares food, wine and info.
---------------------
Un grupo de los artistas comparten comida, vino e información.
Another view of the participants.
-----------------------
Otra vista de los participantes.
The empanadas finally arrive.
--------------------
Por fin llegan las empanadas.
But, as usual, they did nott last very long.
--------------------
Pero, como de costumbre, no duraron mucho.
Juan Gómez-Quiroz ponders the meeting.
--------------------
Juan Gómez-Quiroz pondera la reunión.
Chancellor José Soto, from the Chilean Consulate, explains a point.
--------------------
El Canciller José Soto del consulado de Chile explica un punto.