Abril Montealegre Barros

        • Home / Portal • News / Noticias • Galleries / Galerías • Exhibitions / Exposiciones • Media / Medios • Comments / Comentarios •
 
 

NEW YORK (JUNE 11, 2010) - My niece Abril Montealegre Barros

went back to Chile after a two month visit to the US where she

exhibited some of her work in Pittsburg, Pennsylvania, and Reno,

Nevada. She also visited friends in Connecticut and upstate New

York. An acomplished artist with fabrics she also took the opportunity

to take a gazillion photographs while in the US with her new Nikon

5000 (you can see her own pictures in Facebook.) Abril is the oldest

daughter of my poet brother Jorge with feminist writer Pía Barros,

both quite succesful in Chile. Both exhibitions were well recieved

and she is planning to return soon to the US, specially to the Big

Apple, whis totally captivated her and where she visited just about

every major museum and gallery.

__________________

NUEVA YORK (JUNIO 11, 2010) - Mi sobrina Abril Montealegre

Barros regresó a Chile después de una visita a los EE.UU. de dos

meses, donde exhibió su obra artística en Pittsburg, Pennsylvania y

en Reno, Nevada. También visitó amistades en Connecticut y en el

norte del estado de Nueva York. Una exitosa artista que usa el tejido

como parte de su obra, también aprovechó de tomar varios miles de

fotos con su nueva Nikon 5000 (pueden ver sus fotos en Facebook).

Abril es la hija mayor de mi hermano peta Jorge y la escritora

feminista Pía Barros, ambos reconocidos artistas chilenos. Ambas

exposiciones fueron bien recibidas y Abril planea volver pronto a los

EE.UU., especialmente la Gran Manzana, que la cautivó

completamente y donde visitó practicamente todos los museos y

galerías más importantes.

 

A rendition of one of Warhol's iconic works made in fabric.                                                      

----------------------

Una interpretación de una de las obras de Warhol hecha en telar.                                           

 

Every succesful trip begins with a good brunch in the Upper West Side...

-----------------

Todo viaje exitoso comienza con un buen brunch en el Upper West Side...

 

Colors and design atracted her.

--------------

El color y el diseño la atraían.

 

After the brunch it was Riverside Park.

-------------------------

Dsepués del brunch fue el parque de Riverside, a la orilla del Hudson.

 

Abril took thousands of pictures during her trip.

---------------------

Abril tomó literalmente miles de fotos durante su viaje.

 

Nothing escaped her attention.

-----------------------

Nada se escapó de su atención.

 

The round trip on the Staten Island Ferry at dusk just blew her away.

----------------------

El viaje de ida y vuelta al atardecer en el Ferry de Staten Island la dejó pasmada.

 

The artist and her work.

---------------------

La artista y su obra.